Нещодавно відбувся Шостий читацький клуб Бібліотечної країни, де книголюби обговорювали світовий бестселер «Освічена» Тари Вестовер.
На запрошення модераторки зустрічі Тамари Сухенко до онлайн-розмови приєдналася перекладачка літератури й кіно Олена Любенко, більш відома читацькій спільноті як перекладачка романів Стівена Кінга.

Не
всі діти Вестоверів мали свідоцтва про народження, не володіли базовими поняттями про історію, математику чи
літературу.
Та річ не тільки про освіту. Змалечку Тарі
довелося зіштовхуватися з конфліктами, насильством і загрозою життю. Справжнім
викликом для Тари було почати жити в суспільстві. До цього вона майже нічого не
бачила, крім родинного будинку, церкви, а світ сприймала через призму
батьківських поглядів.
"Оповідь
про моє життя формулювали за мене інші. Їхні голоси були сильні, рішучі,
категоричні. А мені ніколи не спадало на думку, що мій голос може бути такий же
сильний, як їхній."
Найстрашніше,
що все це відбувалося в родині, до якої авторка була дуже прив'язана. Цей жорстокий та нелогічний світ був єдиним,
який знала дівчинка.
Тара
не хоче залишатися в цьому замкненому світі. У підлітковому віці вона
самостійно почала навчатися (продовжуючи працювати) і змогла скласти іспити до
університету, що стало першим кроком до її нового життя.
Книга
«розумна», дуже цікава. Не легка, але швидко читається.
Щемка історія Тари Вастовер сповнена відвертих зізнань, емоційних моментів та болючих переживань, що робить роман захопливим і надихаючим.
Немає коментарів:
Дописати коментар