Унікальне
видання - книга «Одписки з мамцених переписов» є у нашій книгозбірні!
Чим
особлива ця старовинна кулінарна книга?
Це
перше видання рукописної кухарської книжечки, що була укладена молодою панянкою
Генусею Долошицькою впродовж 1907–1909 років.
А
все почалося із чудової онлайн-зустрічі з авторками проєкту «Авторська Кухня Українська», які опікуються
виданням книг із старовинними рецептами. У рамках проєкту уже видано три книги,
кожна з яких – це історії видатних жінок, яким вдавалося поєднувати піклування
про родину із роботою та громадським життям.
Уявіть,
Ви берете
старий зошит із рецептами вашої прабабусі, відкриваєте його і за мить уже
можете уявити, як сто років тому збиралися за обіднім столом, як посміхалися
один одному і вели неспішну розмову. Рецепти – це не так про їжу, як про
традиції і культуру. «Рецепти – це послання у часі,» - пояснила Лариса
Латипова, авторка ідеї і партнерка проєкту реставрації української кухні.
Авторка
кулінарного записника «Одписки з
мамцених переписов» – Євгенія ( Ґенуся, Ґеня) Долошицька-Винничук була донькою
священника, дружиною священника і матір’ю священника. Отримала добру освіту,
навчалася в Перемиській гімназії. Вийшла заміж за каноніка Теодора Винничука,
якого в тексті книги називає “Дорочко”.
Ви
не знайдете тут звичних для української кухні страв: вареників, голубців,
борщів. Мабуть, тому що чи не кожна українська господиня вміла їх готувати без
будь-яких рецептів. Натомість у книзі представлені страви вишуканої, навіть
аристократичної української кухні на зламі XIX–XX століть. О, тут змальована
старовинна українська кухня, яка не вписується в рамки нашої уяви.
Оскільки авторка укладала книгу для себе та для наступних поколінь родини, текст ніким раніше не редагувався, і в ньому збережено розмовну «живу» мову часу написання книги: ябка, яйка, картофлі, возьми го, бере ся, тре ся, най ся рушить. Це, по суті, є ще одним скарбом – мовною пам’яткою!
Книга
сповнена теплом, затишком, меланхолією та відчуттям дому. І справа не тільки в
мові, у старовживаних галицьких словах і виразах. Особливої уваги заслуговує подача тексту, на яку не натрапите в сучасних
кулінарних книгах. Книга
поєднує фрагменти рукопису, розшифрований текст цих переписів, світлини родини
авторки та ілюстрації, які створив львівський графік Ігор Біликівський.
Атмосфери книзі додають чудом збережені світлини з родинного архіву Долошицьких-Винничуків.
Немає коментарів:
Дописати коментар